Год выпуска: 2011
Жанр: приключения, история
Продолжительность: ТВ (39 эп.), 25 мин.
Серии: 1-11 из 39
Режиссёр: Масимо Койти
Снято по манге: Hyouge Mono
Автор оригинала: Ямада Ёсихиро
Студия: Bee Train
Описание:
Персонаж великой русской литературы спрашивал: «Свету ли провалиться, или мне чаю не пить?». Но он не знал, что у него был предшественник – за 300 лет в далекой Японии! Во время Эпохи Смут князь Сасукэ Фурута, вассал Нобунаги Ода, умелый боец, искусный придворный и тонкий ценитель прекрасного, внезапно впал в кризис среднего возраста. Истинный самурай должен стремиться к великим делам – но в какой области? Сасукэ знал, что как полководец не сравнится с сюзереном, могучих бойцов и гениев политики кругом еще больше, значит, остается искусство? И князь Фурута решил стать величайшим в Стране Восходящего солнца мастером чайной церемонии, превзойдя самого Ода!
Но как этого добиться, когда господин посылает Фуруту покарать неверного союзника, князя Мацунагу, с приказом непременно отобрать у того великое сокровище, чудесный заварочный чайник Хирагумо, похожий на плоского паука? Ответ подскажет ча-до, нелегкий, но достойный путь. Теперь главного героя в войнах и походах интересуют не столько золото и воинская слава, сколько знаменитые предметы и редкие приемы чайной церемонии. Быть или не быть, а чай все равно пить! Отныне Сасукэ навсегда завоевал репутацию чудака и оригинала, но ведь путь чая того стоит!
© Hollow, World Art
Справка:
Дословно название сериала переводится как «странность, чудачество».
Серии добавляются по мере появления
Добавлена 12-я серия
Год выпуска: 2011
Жанр: повседневность, история
Продолжительность: ТВ (12 эп.), 25 мин.
Выпуск: c 04.07.2011 по 19.09.2011
Серии: 1-12 из 12 эп.
Озвучил:Eladiel, Трина Дубовицкая
Режиссёр: Ясуда Кэндзи
Снято по манге: Ikoku Meiro no Croisee
Автор оригинала: Такэда Хината
Студия: Satelight
Описание: Париж, последняя четверть XIX столетия. Давно отгремели войны и революции, в недавнем прошлом остались баррикады Коммуны. Франция времен Третьей республики – все еще мировая держава, а ее столица – центр европейской культуры. И вот в магазине вывесок в знаменитой торговой «Королевской галерее» появляется его основатель Оскар Клодель, некогда знатный кузнец, ныне негоциант и путешественник. Он привез Клоду, своему внуку и наследнику, диковинки из Японии, а среди них – 13-летнюю Юнэ, милое создание в кимоно и сандалиях-гэта. К ужасу бедного Клода вскоре выяснилось, что девушка – потомственная продавщица из Нагасаки и прибыла на стажировку в Париж, зная лишь пару слов по-французски!
Что ж, месье Клод, пора включаться во взаимодействие культур, крепить, так сказать, дружбу Запада и Востока, тем более что японское как раз в моде! Очень скоро Юнэ освоилась в новом доме и стала приносить пользу, не только помогая по хозяйству, но и своим экзотическим видом привлекая посетителей. Ну а молодой мастер постепенно научился ценить юную помощницу, которая, как выяснилось, понимает куда больше, чем говорит. Как всегда, проблемы вовсе не в трудностях перевода, проблемы обычно у нас в голове, в честности с собой и друг с другом!
Справка:
Предварительный показ первого эпизода – 18.06.2011.
У сериала есть французский подзаголовок – La croisee dans un labyrinthe etranger. Дословно на обоих языках название переводится как «Перекрестки чужих лабиринтов» или «Перекрестки лабиринтов чужбины».
Авторы манги и аниме тщательно подошли к исторической достоверности произведения. Французский вывесок, надписей и закадровых разговоров безупречен, в ходе действия отсутствуют анахронизмы. К примеру, в названии «Королевской галереи» использовано старое написание roy, а не новое roi.
Смотреть аниме Перекрестки в лабиринтах чужих городов / Ikoku Meiro no Croisee The Animation